Thursday, August 25, 2011
Wednesday, August 24, 2011
garść podstawowych informacji o Japonii
- Japończycy należą do najdłużej żyjących ludzi na świecie.
- Najbardziej popularnym świętem w Japonii jest Święto Sanja Matsuri obchodzone jest ku czci trzech wielkich mężów: Hinokuma Hamanari, Hinokuma Takenari i Hajino Nakatomo - założycieli i fundatorów świątyni Senso-ji, najstarszej shintoistycznej świątyni w Tokio.
- Niech Was nie zdziwi duża liczba zabandażowanych nastolatek w Japonii .. to subkultura zwana Harajuku, znana z naprawdę ekstremalnych pomysłów na modę, lansuje aktualnie nowy trend Kegadoru, co w wolnym tłumaczeniu oznacza poranione czy też okaleczone idolki.
- „Szokującym” świętem może być dla obcokrajowca - Kanamara Matsuri – shinoistyczny Festiwal Płodności , zwany Festiwalem Żelaznego Penisa. Ma on zapewnić płodność i szczęsliwe małżeństwo. W trakcie tego radosnego i wcale nie obrazoburczego dla Japończyków święta sprzedaje się też słodycze … w wiadomym kształcie .
- Japończycy słyną z naprawdę niezwykłych wynalazków – od 30 lat pracują nad pralką dla człowieka, tak tak pralką do prania ludzi , która ma zrewolucjonizować proces mycia.
- Japończycy obchodzą chrześcijańskie Boże Narodzenie – nazywa się u nich Gambatte mimo, iż są wyznawcami buddyzmu i shinotozimu. Wigilia jest tam jednak zwykłym dniem, nie wolnym od pracy czy świątecznym. Od zwykłego dnia różni się kupowanym tego dnia „ kurismasu keeki” (świątecznym ciastem) składającym się z wielkiej ilości kremu i czekolady. Dzieci dostają drobne upominki.
- Kimono od święta obecnie , wykonane z jedwabiu , noszone dziś na śluby lub pogrzeby i Yukata , ubranie bardziej codzienne, wykonane z bawełny, świetnie sprawdzające się na przykład w letnie dni – dwa tradycyjne japońskie stroje
- Sado – rytuał picia herbaty
- Origiami – japońska sztuka składania papieru
- Gejsza - „profesjonalna” dama do towarzystwa
- Kwitnąca wiśnia – symbol Japonii
- Sumo i dżudo – japońskie sporty narodowe.
Monday, August 22, 2011
Thursday, August 18, 2011
oferta pracy
Nie jest to bezpośrednio związane z Japonią, ale moja firma poszukuje osób na następujące stanowiska:
Mamy projekty praktycznie na całym świecie (w tym w Japonii) i jest sporo możliwości zagranicznych wyjazdów, poza tym darmowe kursy językowe :)
Firma to MicroStrategy- Associate Consultant
- Technical Support Engineer (English + German or French)
- Resource Planning Coordinator
- Graphic Designer
- Accountant Associate
- Education Specialist
Mamy projekty praktycznie na całym świecie (w tym w Japonii) i jest sporo możliwości zagranicznych wyjazdów, poza tym darmowe kursy językowe :)
Wednesday, August 17, 2011
Tuesday, August 16, 2011
fora o japonii
http://forum.ohayo-nippon.net/
http://www.forum.konnichiwa.pl/
http://www.nihonsun.net/
http://forum.gazeta.pl/forum/f,12466,j_a_p_o_n_i_a.html
http://www.japonia.fora.pl/
http://japoniaoczamifana.frix.pl/
http://japoniadream.pl/forum/index.php
http://reidojo.com/forum/
goldenline
http://www.goldenline.pl/forum/japonia-nauka-i-praca
http://www.goldenline.pl/forum/jezyk-japonski
http://www.goldenline.pl/forum/i-love-japan
grono:
http://grono.net/chat/#japonia/
http://grono.net/chat/#nippon/
http://grono.net/chat/#japonia1/
http://grono.net/chat/#manga/
http://grono.net/chat/#anime-i-manga
http://www.forum.konnichiwa.pl/
http://www.nihonsun.net/
http://forum.gazeta.pl/forum/f,12466,j_a_p_o_n_i_a.html
http://www.japonia.fora.pl/
http://japoniaoczamifana.frix.pl/
http://japoniadream.pl/forum/index.php
http://reidojo.com/forum/
goldenline
http://www.goldenline.pl/forum/japonia-nauka-i-praca
http://www.goldenline.pl/forum/jezyk-japonski
http://www.goldenline.pl/forum/i-love-japan
grono:
http://grono.net/chat/#japonia/
http://grono.net/chat/#nippon/
http://grono.net/chat/#japonia1/
http://grono.net/chat/#manga/
http://grono.net/chat/#anime-i-manga
Friday, August 12, 2011
hiragana - 2
Wracając do nauki japońskiego:
Pierwszym zadaniem powinna być właśnie nauka hiragany. Najlepiej codziennie przerabiać sobie z 2 kolumny z załączonej poprzednio tabeli (oraz powtarzać przerobione wcześniej kolumny). Po opanowani całej tabeli można zająć się modyfikacjami:
Po dodaniu elementu przypominającego cudzysłów lub kółeczko, otrzymujemy dodatkowe sylaby. Polega to na tym, że taki "cudzysłów" zamienia spółgłoskę bezdźwięczną na dźwięczną, jak poniżej:
K → G
S → Z
T → D
Poza tym " oraz ° zamienia H następująco:
" H → B
° H → P
Zatem otrzymujemy następujące sylaby:
a | i | u | e | o | ||||
g | が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | |||
z | ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | |||
d | だ da | ぢ ji | づ du | で de | ど do | |||
b | ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | |||
p | ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po |
Należy wspomnieć jeszcze o połączeniach spółgłosek z głoskami “ya” (や), “yu”(ゆ), “yo”(よ). Znaki te zapisuje się wtedy nieco mniejsze niż standardowe:
ya | yu | yo | |
k | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
s | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
t | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
n | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
h | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
m | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
r | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
a po dodaniu kreseczek i kółeczka do "k", "s", "t" i "h" sylab (podobnie jak zrobiliśmy wyżej) otrzymujemy:
g | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
j, z, d * | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
b | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
p | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
* - bez względu na to, czy użyjemy "j" czy "z" w połączeniu z "ya" ("yu", "yo") otrzymamy じゃ(じゅ, じょ); w przypadku "d" otrzymamy co prawda ぢゃ(ぢゅ,ぢょ), które jest jednak bardzo rzadko stosowane, a czyta się je tak samo. Dodatkowo: pisząc じゃ, wystarczy zamiast "jya" napisać "ja".
Na koniec kilka słów o przedłużaniu brzmienia samogłosek i spółgłosek.
Samogłoski przedłużamy, dodając kolejną samogłoskę:
aa ああ
ii いい
uu うう
ee えい
oo おう
Zwróć uwagę, że pomimo zapisu alfabetycznego “oo”, zapis hiragana zawiera dodane “う”, natomiast “e” – “い”.
Do przedłużania brzmienia samogłoski rzadziej używany jest znak myślnika "ー", który to używany jest w katakanie. Przykład takiego zastosowania jest czasem widoczny na banerach restauracji zapraszających na pyszną “zupkę chińską”: raamen (らーめん), choć zapisuje się ten wyraz głównie katakaną (ラーメン).
Wydłużenie spółgłosek odbywa się przez dodanie przed daną spółgłoskę małego “tsu”: っ. Przykład: “otto” おっと (mąż).
Jak wspomniałem w poprzednim dziale, sposób czytania jest identyczny z polskim, czyli zamiast pierwszego “t” stosujemy krótką pauzę (”o-to”).
Thursday, August 11, 2011
hiragana
Hiragana (jap. 平仮名?) – jeden z dwóch japońskich systemów pisma sylabicznego kana. Drugim z nich jest katakana.
Hiragana jest używana głównie do zapisu:
Hiragana jest używana głównie do zapisu:
- morfemów gramatycznych;
- okurigany, czyli odmiennych końcówek japońskich słów;
- japońskich słów, które nie mają własnego zapisu znakami kanji, albo które są używane na tyle rzadko, że ich kanji są nieznane przeciętnemu Japończykowi;
- furigany objaśniającej wymowę znaków. Spotykane głównie z rzadziej używanymi kanji;
- różnego rodzaju partykuł, prefiksów i sufiksów;
- zamiast kanji w materiałach przeznaczonych dla dzieci i obcokrajowców
początek
Dzień dobry :) こんにちは,
Dziś rusza ten blog na którym znajdziecie różne informacje dotyczące Japonii.
Znajdziecie tu informacje związane z najróżniejszymi japońskimi aspektami.
Będę starał się dodawać zarówno informacje o języku czy kulturze jak i najnowsze wiadomości dotyczące Japonii.
Dziś rusza ten blog na którym znajdziecie różne informacje dotyczące Japonii.
Znajdziecie tu informacje związane z najróżniejszymi japońskimi aspektami.
Będę starał się dodawać zarówno informacje o języku czy kulturze jak i najnowsze wiadomości dotyczące Japonii.
Subscribe to:
Posts (Atom)